五月丁香六月综合缴清无码,国产大尺度无遮挡激烈床震,精品国产乱码久久久久久红粉 ,夜色阁亚洲一区二区三区

新聞詳情

寫 別瞎用中英文標(biāo)點!丟人還丟分

日期:2025-05-01 07:05
瀏覽次數(shù):1774
摘要:除了你不知道英文里面沒頓號,你參考文獻(xiàn)里可以還瞎用了?[J]、[M] 等條目記號,更有可能你用中文輸入法打英文符號,編輯收到的是亂碼(心疼外文編輯....)。 浙江大學(xué)學(xué)報英文版的張楠老師,根據(jù)自己多年經(jīng)驗,指出很多新手老手在外文投稿中遇到的*容易犯的錯誤,看看你掉過幾個坑。

英文句子后面漏空格 

英文句子的標(biāo)點后面,除了極少數(shù)的情況外,都需要有一個空格,之后再輸入下一單詞。這個錯誤,哪怕是多年的老作者,通篇文章下來,也常常會出現(xiàn)好幾處,新作者投出去的英文文章,往往到處都是。 事實上,我們可以利用 Word 中的「通配符」快速定位標(biāo)點后缺失空格的地方。  

單詞空格間距不均勻

 如果是 Word 排版,不同行之間空格寬度不同屬于正?,F(xiàn)象。但有的文章,同一行的不同單詞間,有的空距小,有的空距特別大,各種不均勻。很明顯,有的單詞之間不止一個空格。如果滿篇都是這樣的不均勻,會給人不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠∠蟆? 利用 Word 的查找替換功能,可以快速將連續(xù)多個空格替換為單個空格。 

中英文標(biāo)點混亂 

輸入英文字符時,卻在一些中文字體環(huán)境(如宋體、楷體等)下進(jìn)行。另外,標(biāo)點符號在中英文字體下的用法及顯示都是不同的,很多作者會不加區(qū)分。在英文文章中出現(xiàn)的中文或是中文字體下的標(biāo)點,在一些未安裝亞洲語言支持的電腦上容易出現(xiàn)亂碼(設(shè)想一下審稿人是老外……)。 

使用英文標(biāo)點出錯的兩個錯誤 關(guān)于英文標(biāo)點,有兩點特別提醒: 

1.  不時看到國內(nèi)作者在文章使用頓號。切記,英文中是沒有頓號的!

 2.  英文的省略號是 3 個點(...),而非 6 個點(……或......)。

 參考文獻(xiàn)省略不符合投稿期刊習(xí)慣 參考文獻(xiàn)中列出某個條目時,如作者數(shù)目過多,可用 et al. 省略,但到底列出幾個作者后再用 et al.?這個數(shù)目可不是隨心所欲的。 

通常是 3 個以后省略,也有列出 10 個的,建議投稿前了解目標(biāo)期刊的習(xí)慣。提醒一下,浙大學(xué)報英文版三刊是 3 個以后省略。 

亂用 [J]、[M] 等記號 參考文獻(xiàn)中,有些條目在文章標(biāo)題之后會有如 [J]、[M] 之類的記號,您有注意過,并會正確使用嗎?事實上,[J] 指的是所列的文獻(xiàn)類型為期刊文章,[M] 表示專著,更多還有如 [D]、[N] 等(國內(nèi)期刊多見,自行搜索)。 

很多英文期刊不要求標(biāo)這種記號,但經(jīng)常有些文章的參考文獻(xiàn)中,零星地有些條目后面帶個 [J],其它條目又沒有。此時基本上可以斷定,作者從其它文章中 copy 了這條文獻(xiàn),又沒仔細(xì)去修改。這樣的作者會被認(rèn)為寫作態(tài)度不認(rèn)真。 

非主體部分字體不統(tǒng)一 文章不同部分字體字號的統(tǒng)一:一般來說,作者在寫摘要、正文、腳注等不同部分時,可能會用不同的字體及字號體現(xiàn)區(qū)別,這里沒有非常統(tǒng)一的規(guī)定,說腳注或圖表說明文字一定得用什么字體及字號,但經(jīng)常有作者在寫作時非常隨意:**頁腳注一類字體,**頁又是另一種;一張圖下用五號字體,另一張下面確是4號。 

這樣的馬虎和不嚴(yán)謹(jǐn),編輯審稿的好感會大大降低。

作者:張楠
鏈接:http://paper.dxy.cn/article/517282
本文轉(zhuǎn)載自「浙大學(xué)報英文版」(ID:zdxbywb),感謝授權(quán)。

滬公網(wǎng)安備 31011302004470號